NCR Online – Ilia Delio: Teilhard de Chardin points to what Pope Leo missed in ‘Magnifica Humanitas’

Pope Leo XIV’s encyclical Magnifica Humanitas arrives at a moment of genuine civilizational urgency. Its concern for human dignity, its alarm at the displacement of labor, its refusal to treat artificial intelligence as a neutral instrument — all of these are worthy moral interventions. The encyclical asks the right questions.

Yet a reading alongside Teilhard de Chardin’s ultrahumanism, and the theological tradition running through Carl Jung and Paul Tillich, suggests that the encyclical’s answers are constrained by a metaphysics no longer equal to the evolutionary world it seeks to address. 

This essay does not dismiss Leo’s concerns; it argues that Teilhard provides a more adequate — and ultimately more hopeful — theological grammar for engaging AI, one that honors the church’s deepest instincts about the divine-human relationship while refusing to set evolution and grace in opposition.

The most revealing word in Magnifica Humanitas is a verb: remain. “Our duty in the age of AI,” Leo writes, “is to remain profoundly human.” The governing images — for example, Babel set against Jerusalem — are images of protection, of guarding a grandeur already given. The encyclical understands the human person as a finished essence, dignified from outside, to be preserved against a technological force that threatens to dissolve it. 

Leo builds carefully on the tradition of imago Dei, on the relational anthropology of the Trinity, on integral ecology extended into the digital sphere. Against the transhumanist fantasy of escaping weakness, he makes finitude the very medium of love and openness to God. This is the wisdom of the cross, and it is right.

Link to full article

Similar Posts

One Comment

  1. Joe O'Leary says:

    Not sure if this is what’s needed. I asked copilot why Magnifica humanitas feels so flat and inelegant, compared with Pacem in terris, Ecclesiam suam, Populorum progressio, Ut unum sint, Evangelii gaudium and I got a long and detailed answer, which was a lesson in Latin style! The machine also agreed with me that titles should not be propositions and that Deus caritas est was a bad title from that point of view, as I suppose Dilexit nos and Dilexi te are. But the church which inflicted on us a perfectly monstrous mistranslation of the Roman Missal in English cannot be expected to have elegant language.

Join the Discussion

Keep the following in mind when writing a comment

  • Your comment must include your full name, and email. (email will not be published). You may be contacted by email, and it is possible you might be requested to supply your postal address to verify your identity.
  • Be respectful. Do not attack the writer. Take on the idea, not the messenger. Comments containing vulgarities, personalised insults, slanders or accusations shall be deleted.
  • Keep to the point. Deliberate digressions don't aid the discussion.
  • Including multiple links or coding in your comment will increase the chances of it being automati cally marked as spam.
  • Posts that are merely links to other sites or lengthy quotes may not be published.
  • Brevity. Like homilies keep you comments as short as possible; continued repetitions of a point over various threads will not be published.
  • The decision to publish or not publish a comment is made by the site editor. It will not be possible to reply individually to those whose comments are not published.