It is a sad fact that within the present church climate it takes bravery to even ask questions. So thank you for your brave questions. Without them we certainly won’t find creative answers. I am
An excellent statement from the ACP. Diarmuid Martin shows himself to be completely out of touch with reality when he says there is not an anti-Catholic bias in the Irish media. What planet has he bee
Excellent posting by Tony Butler. First Communion has become a charade. A fashion show has replaced the spiritual. But what to do is the question.
Regarding the question of homosexuals - I deplore th
I am left wondering if there are any bishops in ireland who are willing to seek justice for priests who are the subject of false allegations or have the capacity to demonstrate compassion to priests
You are right about the silence of the bishops on this case but I am equally at a loss to explain the silence of CORI, which represents the voice of men and women in religious congregations.
Fr. O'Connor:
Your passion is admirable, but not your errors.
1. Biblical Hebrew has personal pronouns, as pointed out.
2. "spirit" (נפש in Hebrew) usually means spirit, not the reflexive pron
"Ar son móráin" is a weak translation of "pro multis." It sounds as if the Lord's blood was shed for a lot, which is a mean-spirited and disedifying interpretation. "Ar son an mhóráin" communicate
Many thanks Tony for these other references. I will look them up.
I feel strongly about that issue because of the immense suffering caused to so many by our failure to embrace the inclusivity of the G
Thanks Padraig for your observations. The 1975 Irish translation has stood the test of time. Many of the phrases now in English have long been in the Irish. Two significant phrases in the new Irish tr
Thank you for these reflections which have many challenging implications. While keeping in mind the challenge to myself to have an open house and table for everyone, it also reminds one that the Eucha
Comments
All recent Comments
Conversations Irish parishes need to have — Tony Butler
November 25 2011It is a sad fact that within the present church climate it takes bravery to even ask questions. So thank you for your brave questions. Without them we certainly won’t find creative answers. I am
Statement from the Association of Catholic Priests in response to Archbishop Martin’s interview on Morning Ireland: Nov. 28th
November 28 2011An excellent statement from the ACP. Diarmuid Martin shows himself to be completely out of touch with reality when he says there is not an anti-Catholic bias in the Irish media. What planet has he bee
Conversations Irish parishes need to have — Tony Butler
November 25 2011Excellent posting by Tony Butler. First Communion has become a charade. A fashion show has replaced the spiritual. But what to do is the question. Regarding the question of homosexuals - I deplore th
Statement from the Association of Catholic Priests in response to Archbishop Martin’s interview on Morning Ireland: Nov. 28th
November 28 2011I am left wondering if there are any bishops in ireland who are willing to seek justice for priests who are the subject of false allegations or have the capacity to demonstrate compassion to priests
Statement from the Association of Catholic Priests in response to Archbishop Martin’s interview on Morning Ireland: Nov. 28th
November 28 2011You are right about the silence of the bishops on this case but I am equally at a loss to explain the silence of CORI, which represents the voice of men and women in religious congregations.
Letter from Fr. Lar O’Connor to the Irish Catholic
March 30 2011Fr. O'Connor: Your passion is admirable, but not your errors. 1. Biblical Hebrew has personal pronouns, as pointed out. 2. "spirit" (נפש in Hebrew) usually means spirit, not the reflexive pron
New Irish language translation of Missal
November 28 2011"Ar son móráin" is a weak translation of "pro multis." It sounds as if the Lord's blood was shed for a lot, which is a mean-spirited and disedifying interpretation. "Ar son an mhóráin" communicate
Conversations Irish parishes need to have — Tony Butler
November 25 2011Many thanks Tony for these other references. I will look them up. I feel strongly about that issue because of the immense suffering caused to so many by our failure to embrace the inclusivity of the G
New Irish language translation of Missal
November 28 2011Thanks Padraig for your observations. The 1975 Irish translation has stood the test of time. Many of the phrases now in English have long been in the Irish. Two significant phrases in the new Irish tr
28 Nov. Monday of the First Week of Advent
November 28 2011Thank you for these reflections which have many challenging implications. While keeping in mind the challenge to myself to have an open house and table for everyone, it also reminds one that the Eucha
Popular Posts
Categories