Pascal, making the priest disappear at Mass is perhaps only part of what the link you give wants. They also seem to want the people to disappear, especially people not of our race or social class. If
It is not that people do no want a vernacular liturgy, or that they could not agree on a good translation (like the suppressed 1998 one). The problem is simply that the new translation is bad and thus
What happens in my parish this Advent will dictate what I do next. Although I can't really afford the travel costs, I might have to attend the Extraordinary Form Mass if things don't improve.
There's
If people are really going to have such huge problems with the translation of the Missal, and experience such pain, maybe we should just abandon the idea of a vernacular liturgy? Celebrate the Mass in
This is a splendid piece; Brendan is formulating the issues for right-thinking people. It's a pity that the presentation on the PrayTell blog focussed on the inclusive language issue--where in some re
We didn't need a new translation, certainly not this one, to rediscover the Mass. All the talk about the translation's being an opportunity for catechesis has come very late in the day. There was very
Well done to the Wexford People for taking on the dogmas of the all-powerful sex abuse lobby. The abuse scandals have been blown totally out of proportion (and personally I wouldn't be surprised if we
I was just wondering about the rights of the faithful. A lot of us are actually looking forward to the new translation. I've waited a long time for this missal and I mean to enjoy it!
While I deplore the 1973 ICEL translations, I have to agree that the clunky new ones aren't much better. The series of transitionary translations are vastly superior:
http://lxoa.files.wordpress.com/2
The Mass is what matters. This new translation is a good opportunity to get back some of the sacrality and meaning of the prayers of the Mass. It should be welcomed with open arms by all Catholics. It
Comments
All recent Comments
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011Pascal, making the priest disappear at Mass is perhaps only part of what the link you give wants. They also seem to want the people to disappear, especially people not of our race or social class. If
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011It is not that people do no want a vernacular liturgy, or that they could not agree on a good translation (like the suppressed 1998 one). The problem is simply that the new translation is bad and thus
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011What happens in my parish this Advent will dictate what I do next. Although I can't really afford the travel costs, I might have to attend the Extraordinary Form Mass if things don't improve. There's
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011If people are really going to have such huge problems with the translation of the Missal, and experience such pain, maybe we should just abandon the idea of a vernacular liturgy? Celebrate the Mass in
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011This is a splendid piece; Brendan is formulating the issues for right-thinking people. It's a pity that the presentation on the PrayTell blog focussed on the inclusive language issue--where in some re
Press Conference on New Liturgical Texts
February 3 2011We didn't need a new translation, certainly not this one, to rediscover the Mass. All the talk about the translation's being an opportunity for catechesis has come very late in the day. There was very
Editorial from the Wexford People
June 3 2011Well done to the Wexford People for taking on the dogmas of the all-powerful sex abuse lobby. The abuse scandals have been blown totally out of proportion (and personally I wouldn't be surprised if we
Press Release from ACP after Portlaoise Meeting
June 2 2011I was just wondering about the rights of the faithful. A lot of us are actually looking forward to the new translation. I've waited a long time for this missal and I mean to enjoy it!
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011While I deplore the 1973 ICEL translations, I have to agree that the clunky new ones aren't much better. The series of transitionary translations are vastly superior: http://lxoa.files.wordpress.com/2
Address by Brendan Hoban in Portlaoise: June 2nd
June 3 2011The Mass is what matters. This new translation is a good opportunity to get back some of the sacrality and meaning of the prayers of the Mass. It should be welcomed with open arms by all Catholics. It
Popular Posts
Categories