Changes required of the priests are less radical than those required of the laity? Surely not.
Fr Fallon has done a good job in smoking out the coyness of the bishops. St Paul says, "whatever does no
correction, the signatures collected by Fr Ryan are approaching 25000 not 250000 as claimed above. In fact, protest against the new translations is still an extreme minority phenomenon. The vast major
"Fr Ryan. He has conceded that the new missal is here to stay and will work towards implementing it."
But he is still raising petitions on his "What if we just said wait?" site. I think he expects all
Joe, those who are looking forward to the new translations are the people who have not read them, and who have bought the official propaganda about them.
Mediocrity is poisonous and should be avoided as much as possible. Even the defenders of the new translation admit that it is mediocre, but they urge us to go ahead with the most poisonous policy of a
I can't believe the arrogance of this group. IF I had been to a Catholic Mass in Ireland that was 1) prayerful, 2) engaging, 3) liturgically correct, 4) that the people in the pews seemed vaguely inte
W H Auden, in his poem “If I could tell you” (7) written in October 1940, begins with these three lines.
“Time will say nothing but I told you so,
time only knows the price we have to pay;
"The Hebrew did not have a personal pronoun." Twaddle. Hebrew indeed did, and does, have a personal pronoun.
I share the view that this new translation is a mess. But I am also of the view that any t
Well, it's nice to know that the perpetrators of this ghastly mess are able to translate Latin and keep the meaning (though in fact in many cases they have in fact lost the Latin meaning as well as ma
Comments
All recent Comments
Two Items from Scottish Priest, Mike Fallon, relating to liturgical texts
April 20 2011Changes required of the priests are less radical than those required of the laity? Surely not. Fr Fallon has done a good job in smoking out the coyness of the bishops. St Paul says, "whatever does no
Palm Sunday of the Lord’s Passion
April 17 2011Thanks for v helpful relfections on today's Gospel God Bless, Maura
Press Statement from ACP: Monday, March 28th
March 28 2011correction, the signatures collected by Fr Ryan are approaching 25000 not 250000 as claimed above. In fact, protest against the new translations is still an extreme minority phenomenon. The vast major
Press Statement from ACP: Monday, March 28th
March 28 2011"Fr Ryan. He has conceded that the new missal is here to stay and will work towards implementing it." But he is still raising petitions on his "What if we just said wait?" site. I think he expects all
Press Statement from ACP: Monday, March 28th
March 28 2011Joe, those who are looking forward to the new translations are the people who have not read them, and who have bought the official propaganda about them.
Letter from Fr. Lar O’Connor to the Irish Catholic
March 30 2011Mediocrity is poisonous and should be avoided as much as possible. Even the defenders of the new translation admit that it is mediocre, but they urge us to go ahead with the most poisonous policy of a
Press Conference on New Liturgical Texts
February 3 2011I can't believe the arrogance of this group. IF I had been to a Catholic Mass in Ireland that was 1) prayerful, 2) engaging, 3) liturgically correct, 4) that the people in the pews seemed vaguely inte
Letter from Fr. Lar O’Connor to the Irish Catholic
March 30 2011W H Auden, in his poem “If I could tell you” (7) written in October 1940, begins with these three lines. “Time will say nothing but I told you so, time only knows the price we have to pay;
Letter from Fr. Lar O’Connor to the Irish Catholic
March 30 2011"The Hebrew did not have a personal pronoun." Twaddle. Hebrew indeed did, and does, have a personal pronoun. I share the view that this new translation is a mess. But I am also of the view that any t
Letter from Fr. Lar O’Connor to the Irish Catholic
March 30 2011Well, it's nice to know that the perpetrators of this ghastly mess are able to translate Latin and keep the meaning (though in fact in many cases they have in fact lost the Latin meaning as well as ma
Popular Posts
Categories